![]() No he venido a ser servido sino a servir.Although conde and señor aren't opposites, they are used in this sentence to contrast with each other.) (The protagonist wasn't a count but a lord, or the protagonist wasn't a count, rather he was a lord. El protagonista no era conde sino señor.There's a clear and direct contrast between cause and effect used in this sentence.) (We don't believe what we see, but we see what we believe, or we don't believe what we see, rather we see what we believe. No creemos lo que vemos, sino que vemos lo que creemos.There's a direct contrast between tall and short.) (Mary isn't tall, but short, or Mary isn't tall, rather she's short. The two parts of this sentence are used as a comparison rather than a contrast, so pero is used.) ![]() (The Code Red virus doesn't affect users, but Sircam doesn't let up. El virus Código Rojo no afecta usuarios, pero Sircam no remite. ![]() Again, there's no direct contrast, so pero is used.) Although the first part of this sentence is in the negative, pero is used because there's no direct contrast - there's no contradiction with being short and smart.) Again, the first part of the sentence is stated in the affirmative.)
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |